パリに旅行する場合、英語だけでなんとかなるのでしょうか?
パリに行くことを計画していても、フランスの他の地域には行かない場合、少なくとも十分なフランス語を学ぶことは重要なのでしょうか?パリの人たちは英語を知っていれば喜んで話してくれるのでしょうか?
パリに行くことを計画していても、フランスの他の地域には行かない場合、少なくとも十分なフランス語を学ぶことは重要なのでしょうか?パリの人たちは英語を知っていれば喜んで話してくれるのでしょうか?
注意されていたステレオタイプの無礼なパリジャンには遭遇しませんでした。また、何人かの人は、私が住んでいる街では考えられないような方法で私を助けてくれました。フランス語でも英語でも、文章を構成できない場合は、単一の単語を使っても意味がありません。壊れた文章をなんとか形にできた場合は、間違いを直してくれることが多いです。多くの人はフランス語の語彙よりも英語の語彙を知っていますが、英語の文章を作ることができないかもしれません。たくさん笑ってください。失礼や横柄な態度を取らないこと。ホテルや観光案内所に着いたら、英語を話すことができるようになります。
なんとかなるでしょう。毎年何百万人もの日本人がやっています。英語を話す人にとって、フランス語は最も似たようなものの一つです。共通の話し言葉がなくても、どれだけのコミュニケーションが可能なのか、驚くべきことです。しかし、英語を話す人にとっては、フランス語にはコグナートがたくさんあります。敬意と礼儀として、フランス人が英語を話すと決めつけないようにしましょう。これはどこでも言えることですが、特にフランスでは英語がライバルの文化や言語とみなされています。フランス人は、世界的な文化と言語の影響力を誇りに思っています。フランスでは、英語の普及に対して独特の敏感さがあります。これは、英語力を洗練されたものとみなす北西ヨーロッパやスカンジナビアの多くとは対照的です。アイスランド人、ノルウェー人、スウェーデン人、フィンランド人、デンマーク人、オランダ人、そしてドイツ人でさえも、英語を自分たちの言語や文化と競合するものとは考えていません。フランス人はそうです。北西部のほとんどの国の人口はニューヨーク市よりも少なく、フランス語がそうであったように、彼らの言語は決して言語学的にはフランクフルト語ではありませんでした。フランドル系ベルギー人と東ヨーロッパ人は、英語を、それぞれフランス語、ドイツ語、ロシア語による長年の支配からの解放と見ています。
私の経験上、フランス人は、特にイギリス人からのフランス語に対する善意の努力を、間違いなく尊重します。フランス人はアングロサクソン人よりも控えめで、氷のように冷たい、そして遠い存在です。相手の時間を尊重し、丁寧に「失礼します」と言えば、ロンドンやマンハッタンでもあなたの質問にはたいてい親切な反応が返ってきます。パリの人は助けてくれるでしょうが、熱心ではありません。特に、言葉の壁を心配している場合は、町外れの人を助けるのが面倒になってしまいます。彼らのスペースと匿名性を尊重してください。相互作用に注意を引くような方法で尋ねないでください。匿名性を尊重することが鍵となります。
道路標識を読んだり、食べ物を注文したり、物を買ったりできるくらいのフランス語を話します。私はカナダ人です)パリでは、エッフェル塔の周りにいる露店の人たちに毎回声をかけられます。(私はカナダ人です。)パリでは、エッフェル塔の周りにいる露店の人たちが、通るたびに私たちに声をかけてきました。傘、ミニタワーなどなど。"Non, merci “と毎回言っていました。彼らは溶けてしまい、私を置いて行ってしまう。ある時、私は疲れていたので、うっかり "No,thankyou "と言ってしまったことがありました。うわー、何が違うんだ!」と思いました。積極的な売り込みが続き、決してほったらかしにされていたわけではありませんでした。
Learn ["please"]
, ["thankyou"]
, ["excuse me"]
, ["good morning"]
, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007, &-007などなど。思わぬ効果があることもあります。そして、機械(駅の券売機など)や看板、メニューの指示を理解するのに役立つものを持ち歩くこと。
まず最初に知っておく必要があるのは、フランスの教育は標準化されており、パリの人々は「田舎町」の人々よりも英語を勉強している可能性は高くないということです。これは他のほとんどの国とは対照的で、ほとんどの人が驚くことです。第二に、ほとんどのフランス人は少なくとも少しは英語を知っているということです。
それでも、où est (where is)などの一般的な表現を知っておくと便利です。実際の場所はフランス語と英語で似たような綴りになっていることに注意してください(発音は違いますが)。一般的な挨拶も同様です。Bonjour (こんにちは)、bonsoir (こんばんは)、monsieur (sir)、madame (madam)。さらに、s'il vous plait(お願いします)、merci, thank you.
まず最初に、非常に似たような質問に対する以前の回答を見てみることをお勧めします How to overcome the language barrier when visiting France and Spain?
パリを具体的に考えてみると、少なくともいくつかの英語を話す人がたくさんいるはずです。しかし、フランス語を一言も学ぼうとしない観光客にうんざりしている人もたくさんいるでしょう…
だから、 この回答 のアドバイスに従って、基本的なフランス語を学んでみてはいかがでしょうか?少しでも単語があれば、物事はずっと簡単になるはずです。それがなければ、ほとんどの場合は大丈夫ですが、一度や二度は敵意を感じることがあるかもしれません。
TL;DR: あなたはまだ英語だけでフランスの旅行者としてやっていくことができますが、丁寧で礼儀正しくないといけません。
この質問に対する更新された回答として、私は以前の回答が2018年にも適用されていると言うことができます。私は最近パリに引っ越してきましたが、多くのフランス人が英語を理解するのに苦労したり(特に南方訛りで話される場合)、また別の観光客からの質問を避けるために無知を装ったりする一方で、私が出会ったパリジャンの大多数は私と私の家族を受け入れようとしてくれました。
他の方がおっしゃっているように、重要なのは、少なくとも少しはフランス語を話すことを試みることだと思われます。同様に、フランス人は誰かの家に到着した時には「Bonjour」と言い、家を出る時には「Au revoir」と言います。この2つの言葉を使うだけで、私の家族は観光客に対する軽蔑の大半を乗り越えることができました。馬鹿げているように聞こえますが、英語圏の人には難しい発音をするのに非常に役立ちます。CDG空港の近くに住んでいるフランス人のタクシー運転手さんに感謝しています。
最後に、注意点ですが、もしあなたがフランスに引っ越す予定があるのであれば、事前に最低でも通じるフランス語を勉強しておきましょう。授業を受ける余裕がない場合は、Memrise、Babble、その他多くのアプリを利用することができます。一連の不幸な出来事のタイミングのために、私たちはこれを行うことができませんでしたが、フランス語を話さずに(または通訳なしで)フランスでインターネットや住む場所などを取得しようとするのは非常に難しいと言えます。インターネットを利用するには、携帯電話のアカウントが必要です。携帯電話の口座を作るには、最近の電気代と銀行口座が必要です。電気会社は英語が苦手なことで有名です(大家さんが親切にも口座の設定をしてくれました)。銀行口座を開設するには、住所とフランス語が話せるか、通訳が必要です。フランスの法律では、銀行口座に署名する人は、彼らが署名しているものを理解する必要があります。これは、これらの署名者のための良い保護ですが、ほとんどの銀行の支店のスタッフに翻訳者を維持していないので、言語の壁を作成します。私たちはパリで7つ以上の異なる銀行を訪問し、私たちと効果的にコミュニケーションを取るために十分な英語を話し、私たちが署名するために英語でフォームを印刷する方法を知っているスタッフを持っていた1つを見つける前に、その銀行を見つけることができました。粘り強さも必要です。しかし、多くのフランス人とほとんどのパリジャンが暑さを逃れるために休暇のために他の場所に行くときに、8月には、この段落のいずれかが発生することを期待しないでください。私たちのアカウントは、そのヒントのために2週間保留されていました。